sábado, 9 de julio de 2011

Tradu: Duet diciembre (Takaki)

Perdonad que esto esté un poco muerto, entre exámenes y trabajo estamos un poco bastante desaparecidas >< y si además se juntan las pocas ganas que tenemos de traducir/escribir, pues... Pero se nos pasará pronto espero ò_o9 las últimas revistas parecen interesantes, así que en cuanto tenga algo de tiempo me pondré con ellas si no me desmotivo con tanto kanji *fail*

Y bueno, para que no se diga, tenemos trucos en la manga~~ o mejor dicho, tradus ya hechas y no publicadas :D xD Esta es de finales del año pasado, de Yuyan~~ Espero que la disfrutéis ^-^



DUET DICIEMBRE TAKAKI YUYA


Me saqué la licencia de buceo en Okinawa. (NdM: O___O) Estoy en el nivel inicial, pero siempre había querido sacármela, ¡estoy muy contento! Quiero sacarme la de nivel superior, pero tienes que entregar un informe. En mi informe había cosas como “El mar era transparente/cristalino” o “Me acerqué a los peces”, más bien parecía un diario... (risas). Además, en el mar de Okinawa se me pegaron las medusas. De mis compañeros de buceo, yo era el que peor quedé. La gente de la zona nos dio primeros auxilios y estuve bien, pero me sorprendí que me sacaran los pinchos con celo. (NdI: La medusas cuando pican lo hacen clavando unas puas que son las que tienen en veneno, se refiere a esos pinchos). Me lo ponían en el brazo y salía muy fácil. Es salvaje, ¿a que sí~?

Desde que he vuelto del viaje, estoy enamorado de Okinawa. Todo lo que comía estaba bueno. El caviar verde y el melón amargo son famosos. ¡El tempura de puerro estaba riquísimo! ¡*Algo* (NdM: no entiendo el kanji u_u) también estaba muy bueno! Eh, ¿sólo digo que está bueno? No estoy hecho para escribir informes gastronómicos.... Al volver, me compré una estrella de arena, ¡y una botella de vino me costó 100Y! Mi amigo preguntaba “¿Sólo 100Y? ¿¡No son 1000Y!?” una y otra vez, fue realmente divertido (risas).

Respecto a los accesorios, hay temporadas en las que quiero comprar, pero creo que los que más me gustan los quiero usar y cuidarlos mucho. Lo que más me gusta ahora es el reloj que llevo hoy, con la esfera grande. Me lo regaló un amigo. Lo que me he comprado que está de moda es una chaqueta de camuflaje. Además se me rompió el cinturón, así que me compré otro. El tipo de ropa que va conmigo es la ropa simple. A decir verdad, hasta que me compré esto, usaba un cinturón simple que no estaba de moda que me encontré por casa. Pensaba “Como no se ve, no pasa nada~” pero un día de repente empezó a darme vergüenza. En la primera tienda que me llamó la atención me lo compré (risas).


Traducción by: Matsu

2 comentarios:

  1. Waaaaa, hace muchísimo que no leo traducciones de revistas *-*
    Entendemos la situación y no os preocupeis, esperaremos lo que haga falta ^^
    Por cierto, yo no se bucear, espero que Yuyan me enseñe, jejejejejejejejeje (espero que mi Kei no se ponga celoso XD)

    ResponderEliminar
  2. Tiene que estar guay sacarse la licencia de buceo *_*. Me ha hecho gracia el informe que presentó, es verdad que parece lo típico que escribes en un diario xDD.

    ¿Una estrella de arena? ¿Eso como es? o_o

    Gracias por la tradu como siempre ^^

    ResponderEliminar