jueves, 2 de febrero de 2012

[Tradu] Mensajes First Asia Tour

Los miembros del fanclub de HSJ ya han recibido algo de información sobre los conciertos del tour asiático (como el precio por entrada, 5800Y). Además han recibido los mensajes de cada miembro respecto al tour. Son estos:


Y como soy tan buena, os los he traducido para que los entendáis~
Están por orden: de izquierda a derecha y de arriba a abajo ^^

HEY! SAY! JUMP ASIA TOUR

MENSAJES

Yabu Kota

¡Hola! ¡Soy Yabu!

¡Como sea! Se ha decidido el Asia Tour~

¡Los lugares son Hong Kong, Taiwan, Japón, Tailandia y Corea!

¡En Yokohama estaremos 1 semana!

Quiero hacer un live espectacular, ¡por eso espero que vengáis a verlo sin falta!


Chinen Yuri

¡Hola, soy Chinen Yuri!

¡¡De alguna manera se ha decidido un Asia Tour!!

Venid todos sin falta, por favor.

Yo me esforzaré~ ^^

¡Os espero en los estadios~!


Yaotome Hikaru

¡Buenas, soy Hikaru!

¡De alguna manera, se ha decidido un tour asiático para Hey! Say! JUMP!

Creo que hacemos este Asia Tour gracias a todo vuestro apoyo.

¡Quiero esforzarme al máximo sin olvidar nuestras intenciones!

¡Venid a divertiros sin falta!


Yamada Ryosuke

¡Se ha decidido que nosotros, Hey! Say! JUMP, se nos dé la oportunidad de hacer un Asia Tour!

Gracias a todos, este sueño se ha vuelto realidad, todos los miembros estamos muy felices.

Nos vamos a esforzar, así que seguid apoyándonos a partir de ahora.

Gracias siempre!


Arioka Daiki

¡Buenas! ¡Soy Arioka Daiki!

¡Nos han informado de que se ha decidido un Asia Tour!

¡Creo que esto, poder ir por Asia, es realmente gracias a todos vosotros!

En el Yokohama Arena además estaremos una semana, así que venid a pasarlo bien ^-^


Nakajima Yuto

¡Soy Nakajima Yuto!

¡De alguna manera, nos han dado algo increíble a JUMP, haremos un Asia Tour!

Ir al extranjero era un sueño de JUMP, por eso estamos muy felices.

Es todo gracias a vosotros.

Además en Japón actuaremos durante una semana, ¡así que venid a divertiros sin falta!

¡Adiós!


Okamoto Keito

¡Hey! Soy Keito.

¡¡Haremos un Asia Tour!!

¡¡Nos esforzaremos!! ¡Venid sin falta, por favor!

Thank you always♥


Takaki Yuya

Soy Takaki Yuya~ ^-^

¡¡Tenemos un anuncio muy feliz para vosotros!!

De alguna manera, se ha decidido un Asia Tour para nosotros, Hey! Say! JUMP ^-^

¡Me esforzaré para enseñaros un buen espectáculo en todos los conciertos!

¡¡Por favor~!!


Inoo Kei

¡¡Hola!!

¡¡Soy Inoo Kei!!

Se ha decidido un Asia Tour para Hey! Say! JUMP.

Son países a los que no hemos ido nunca, por eso estoy un poco preocupado, ¡¡pero lo espero con ganas!!

Vayamos juntos a Asia.

¡¡Hasta la próxima, adiós~!!

Traducción: Matsu

¡No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!

3 comentarios:

  1. Prácticamente dicen todos lo mismo xD la verdad es que me alegro mucho por ellos. Se merecen ese tour y espero que en un futuro hagan uno por Europa~ ^O^
    Muchas gracias por la tradu Matsu :)

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias matsu ^^ will repost :)) ~shamina

    ResponderEliminar
  3. Gracias por la tradu!!!
    Si a ver si amplian un poco las fronteras xDD

    ResponderEliminar